No deposit roulette dc comics bonus playtech 2016, olympic casino warszawa turnieje pokerowe4/6/2017 Kiitos osallistumisesta tähän kyselyyn! Thunderkick ja ELK Studios ovat Yggdrasilin tavoin uudempia pelitaloja, jotka ovat muutavassa vuodessa osoittaneet olevansa todella varteenotettavia kilpailijoita alan johtajien kanssa. Thunderkickin peleistä mieleenpainuvimpia ovat Frog Grog, Babushkas, The Rift, Birds on A Wire ja Esqueleto Explosivo. ELK Studiosin parasta antia ovat huippupelit Wild Toro, Poltava, Bloopers, Taco Brothers ja DJ Wild. Erikoisempaa antia tarjoilee mm. Genesis Gaming peleillään Machine Gun Unicorn. Legendaarisen NextGen Gamingin parhaita pelejä ovat Medusa II, A Dragon's Story, 1 Can 2 Can, An Evening With Holly Madison paras vineyard 2005 cabernet, DC Comicsin Batman ja 5 Knights. Microgamingin uusinta ja parasta antia on mm. Jungle Jim El Dorado, ikivihreä Immortal Romance, Thunderstruck II, Rabbit in the Hat, Jurassic Park ja monet muut! IGT:n pelivalikoima edustaa klassista kolikkopelien linjaa ja näistä mainittavimpia ovat Blazing Goddess, Tokidoki Lucky Town, Captain Quid's Treasure Quest ja Cats. Play'n GO on suosittu ja laadukas pelien valmistaja ja tältä on julkaistu viime vuosina erittäin hyviä kolikkopelejä. Yleisön suosikkeja ovat mm. Gemix, Book of Dead, Hugo, Aztec Idols ja Wizard of Gems, sekä Cloud Quest ja Tower Quest. Yggdrasil edustaa uuden sukupolven pelitaloja ja sen tarjontaan kuuluu erittäin viihdyttäviä kolikkopelejä, kuten Double Dragons, Legend of the White Snake Lady,Empire Fortune, Big Blox ja Bicicleta. niin siis kyseessд on sama hahmo, tдysin loogisesti.
Lisдksi suomennoksessa puhuttiin tenniksestд, vaikka kuvastakin nдkyi ettд koripallotaidoista oli kyse. Jos olisi ollutkin ainoa kддnnцskukkanen (itse alan uskoa ettд muutamaa poikkeusta lukuunottamatta kддntдjдt ovat niitд joilla on fantasioita hortonomiasta) Suomennettuja JLA albareita ei ole kдsillд mutta vaikka merimestari on naseva ja lainelordi vielд nasevampi on suora kддnnцs joskus huono ratkaisu. Question tietenkin vertautuu Rohrschachiin koska pohja on tismalleen sama mutta Question on vanhempi hahmo. Rikollisjengi, jossa on patojen parhaat kortit.
Pцllцt syцvдt lepakoita! Mutta tietty hassua, jos Batman on Batman mutta Owlman on Pцllцmies. Pдtmдnni on tietty brдndinimi, tuttu leffoista ja muualta. Onkos tдmд "Herrasmiesaave" sama heebo, kuin "Muukalaisaave" tms. 1987 vuoden Terдsmies numerossa mikд-se-nyt-oli? Jos noin, sittenhдn tuo voisi olla. Ocean Master on nyt saanut nimen Valtamerten valtias, дrsyttдvдn pirteд Fluke on Pдrske, Kiteman on Liitдjд, Gentleman Ghost on Herrasmieshaamu ja Dinosaur Island Dinosaurusten saari. Nth Metal saa olla ддrimetalli.
Tarkoitat nyt amalgaamia . Onhan meillдkin vastaanottokeskuksia entisissд psykiatrisissa sairaaloissa. Tulija saa siis mitд tilaa. Kauhea Kolmikko tai sitten Kauhistuttava Kolmikko tai Kaamea Kolmikko. Onkohan terroristijдrjestц Black Zerosta kдytetty suomennosta vai alkuperдistд nimeд?
Red Tornado
Speedy ja Chemo ovat olleet suomeksi ihan noilla nimillд. PS. Mikд hahmo tuo Slug on? En muista DC:llд sellaista hahmoa olevankaan. Wikipediakin tuntee vain Marvelin hahmon, ja sekin on aika marginaalinen..
Tavallaan olisi hienoa, jos keksisit noille puuttuville hienot kддnnцkset. Englanninkielisten nimien kдyttдminen on jotenkin niin laiskaa. varsinkin kun ne nimet ovat niin tдrkeд osa hahmon identiteettiд! Eipд tuo olisi ensimmдinen kerta, kun on kдytetty samoja tai melkein samoja nimiд. Suomennoksissa ja alkuperдisissд. Tietддkц kukaan suomenkielisiд nimiд seuraaville hahmoille: Rock of Eternity Taas tulee kysymyksiд! Onko seuraaville tiedossa vakiintuneita suomennoksia: LSH oli justiinsa Smallvillessд eli siitд voisi tarkistaa (jos koodinimiд kдytettiin) Livewiren ja samanniminen Transformerskin on olemassa ja 80/90-luvulla ei ollut suomennettu.
Minд olen Kaamean kannalla. pelkkд merimestari on myцs alleviivaavan alliteratiivinen ja kuulostaa hiukan hцlmцltд (kyllд, Tiedдn: perustelin juuri hцlmцltд kuulostamisella viitta-asuisen hahmon kultanaamiossa lajityypissд jossa kalsarit voi laittaa vaatteiden pддlle. Silti) Enpд usko, ettд Michael Holtia on Suomessa nдhty, ellei ole vilahtanut DC-spesiaalin sivuilla esim. edellд mainitussa Yhteiskunnan viholliset -tarinassa, siinдhдn poikkeaa myцs Justice Society of America; superryhmд, jonka kanssa Michael usein seikkailee.
Runsaat kiitokset jo etukдteen!
Arkham Asylum = Arkhamin Turvapaikka. Lisдkysymyksiд liittyen Adam Strangeen ja Rann-planeettaan. Tietддkц kukaan, mikд olisi kyseisen planeetan hallitsijan arvonimi suomeksi? Sardath, High Science Archon of Rann. Entдpд zeta beam -sдteet? Entд onko nдille tiedossa jotain suomenkielistд nimeд:
Calculator sen sijaan on hankalampi tapaus.
Siinд viikon valiot. ) Sarjakuvissa naamio sitten periytyi etelд-afrikkalaiselle vapaustaistelijalle, joka nimestд raivostuneena muutti sen "Freedom Beast"iksi. Deadman kдvдisi Magic Fantasyssa julkaistussa Books of Magicissa, mutta hдnestд kдytettiin lehdessд vain nimeд Boston Brand. DC-spesiaaleissa ja myцhemmin myцs omana kirjanaan julkaistussa Valtakunta ja voima-tarinassakin hдn esittelee itsensд yksinkertaisesti Bostonina. Edeltдvд ajatuslaatikko tosin viittaa "kuolleeseen mieheen", mutta selvдsti yleisemmдssд merkityksessд kuin hahmon nimenд. Muita esiintymisiд Suomessa ei ainakaan nyt tule mieleen. Muotoa ikuisuuskivi ei saa kдyttдд, koska se on Marvelin maailmaa. Tдnддn haussa Mister Miracle ja Big Barda. Onko heille olemassa suomenkielisiд nimiд? EDIT: Viesti korjattu. Tiedд mitд olen polttanut.
Luulen ettд tдmд on anagrammi. JLA'ssa esiintyi Epдoikeuden puolustajat, ja muistan kuulleeni nimen Rikossyndikaatti jossain koskien peilimaailmasta tullutta ilkeдд versiota, mutta en kuollaksenikaan muista missд tдllдinen olisi voitu julkaista (Suomessa). Olen saattanut tehdд nimikддnnцksen itse keskustellessani asiasta muiden harrastajien kanssa.
Minulla on MMM-korttipelikirja 50-luvulta, ja se sanoo ettд pokerin korkein kдsi on kuningasvдrisuora. Ja se on englanniksi Royal Flush. Voisi sanoa ettд ylikдytetty nimi. Petoherra kдvi tддllдkin mielessд suomi kasino alloys, mutta tuntui ettд se ei oikein iskenyt. Kaksiosainen nimi taas ei tunnu kovin sдrmikkддltд.
Kiitoksia taas kerran!
Crazy Quilt esiintyi Suomessa ainakin Batman 3/89:ssд nimellд Tilkkutдkki.
EDIT: En muista tuota B&B:n jaksoa kovin hyvin, mutta JLU:ssa hдnestд oli tietoisesti tehty newyorkkilainen. Ilmeisistд syistд hahmon afrikka-yhteys halutaan siirtдд enemmдnkin symboliseksi kuin konkreettiseksi. Tietддkц kukaan suomenkielisiд nimiд seuraaville hahmoille: Niin niin kaunista. Fluken kohdalla voit soveltaa samannimisen hahmon kддnnцstд christopher Mooren romaanista Fluke, or, I know why the winged whale sings tai nasevasti suomeksi Pyrstц.
Mutta kuten sanottu, tuolloisen kддntдjдn ei tarvinnut miettiд asiaa, koska nimeд ei koskaan mainittu. Animaatiosarjoissa hahmosta on tullut suositumpi jonkinlaisena ддrimmдisen vainoharhaisena mutta yhteistyцkykyisempдnд, vдhemmдn rasistisena (ja siistimpдnд!) versiona Rorsarchista. Noita samoja suomentamattomia nimiд on aina kдytetty. Ikuisuuden kivi on taidettu mainita jossain Oikeuden puolustajat -tarinassa suomeksikin.
Enpд usko ettд noita on suomeksi koskaan nдhty. Jos on, niin Rock of Eternity ja Mr. Mind 40-luvun Kapteeni Terдksessд, jota kukaan ei myцnnд lukeneensa.
On hienoa nдhdд ettд suomennoksia kysytддn! Minulla on vielдkin traumoja 90-luvun Hдmдhдkkimies piirretyn suomennoksista. Ryhmд-X-elokuvista puhumattakaan.
Ei, kertakaikkiaan ei. HA! Noin hцlmцд en olisi edes itse keksinyt. D Tuohan on kuin suoraan Alivaltiosihteerin opi ranskaa -sketsistд. (la ivasto, lц ylykauha, le pakkomies)
Ihan varmasti nousee.Sama pдtee Adam Strangeen.
Kддnnцs toki olisi Unijukka tai Nukkumatti muta vakiintunut muoto on Sandman eikд vaikka Torkkupekka. Tuleehan sana sдhkц mielikuvasta "sдhinдд ja sдkenцintiд", mutta minun kielikorvassani Sдhikдinen viittaa pikemminkin raketteihin kuin sдhkццn. Dinosaur Island voi kддntдд vaikka Hirmuliskojen Saareksi tai Dinosauruksien Saareksi, tддllд ko. saarta ei ole kaiketi nдhty joten ei ole aikaisempaa kддnnцstд.
Mahtavaa, kiitos analyysistд! Jatkan pohdintoja.
Star-Spangled Kid (Sylvester Pemberton) Hahmojen amerikkalaisia esiintymisiд (julkaisuja) saa helposti selville Comic Book Databasesta (http://www.comicbookdb.com/) kun syцttдд sinne heidдn nimiддn. Sinne on merkitty myцs useiden suomalaisten julkaisujen tiedot, mutta ei kattavasti. Sarjakuvarockista (http://www.perunamaa.net/sarjakuvarock/) ja Antin Sarjakuvalistauksista (http://www.perunamaa.net/sarjakuvat/) nдkee tдydennyksiд. Kysyttyjд hahmoja siis ei ole nдhty Suomessa.
Tuhannet kiitokset vastauksista! Vetдydyn taas kammiooni pohtimaan ratkaisuja. ) Red Tornado
Summa summarum: Adam Strangen voi jдttдд kддntдmдttд. "Equinox" on tдhtitieteen termistцд ja kддntyy suomeksi "pдivдntasaukseksi" (silloin aurinko siis siirtyy yhdeltд pallonpuoliskolta toiselle ja pдivд ja yц ovat koko maailmassa yhtд pitkiд). Millainen hahmo tuo piirretyn Equinox on? Ehkд yksityiskohdat auttavat Kvaakin katuparlamenttia lцytдmддn sopivan nimen. Sarja on tehty pikkunaperotkin huomioonottaen, mutta eivдt sellaiset tajua esim. viittausta DC:n rinnakkaismaailmoihin.
Jotenkin Kuolomies tai Kalmamies vaan eivдt toimi. On hienoa nдhdд ettд suomennoksia kysytддn! Minulla on vielдkin traumoja 90-luvun Hдmдhдkkimies piirretyn suomennoksista. Ryhmд-X-elokuvista puhumattakaan.
Kiva kun unski13 kysyt entisistд nimistд ja kuuntelet uusia ehdotuksia, mutta valitse nimet toki oman maun mukaan. ) Seuraamme sarjaa. Olihan Marvelin Tri Strangekin joskus 80-luvulla suomeksi Tri Outo, oikealta nimeltддn Stephen Outo.
Hehee suomalainen mutti poika, ei kyllд ihan jokainen "lastensarja" vaadikaan nдin paljon taustatutkimusta. Meitд kддntдjiд on kyllд moneen junaan, jotkut ovat motivoituneempia kuin toiset, kuten varmaan kaikissa maailman ammateissa. Etenkin av-kддntдjдn tyц vain on niin nдkyvдд, ettд jos tekee huonoa tyцtд finland casino union, sen huomaavat pahimmillaan useat tuhannet katsojat. P
Kanava vaihtui kiukkuisella ja petetyksi tulleella fanipojalla toiseen aika nopeasti.
Thrillerissд julkaistuissa sarjakuvissa kдsikirjoittaja O'Neil teki sellaisen tempun, ettд pддhenkilц ei koskaan ottanut itselleen nimeд. Sivuhahmot vain kysyivдt naamattoman auttajan nimeд, joka joko jдttдд vastaamatta tai antaa jonkun puolivillaisen lauseen jossa on sana "kysymys" (eg. "se jддkццn kysymykseksi"). Tдllцin kддntдjдn oli paljon helpompi jдttдд nimi miettimдttд, koska "The Question" nдkyy nimenд vain kannen ylдreunassa, eikд vдlttдmдttд esiintynyt suomalaisessa Thrillerissд ollenkaan. Detective Comics 2-kirjassa (by RW kustannus) Arkhamin pomo sanoo Arkhamia turvapaikaksi rikollisille eli jos kerran sarjakuvissa niin miksei sitten animaatioissa. The Question taisi ainakin Thriller-lehdessд olla ihan The Question. Muistaakseni hдn esiintyi myцs Magick Fantasy -lehdissд, mutta en muista oliko nimestд puhetta. Jollei muut ennдtд niin voin tarkistaa nдmд illalla kotona.
valtameren valtias on yhtд alliteratiivinen mutta hahmoon sopivampi. jos kelpaa ryцstцviljelyyn, kiva. Tдllaisia tдllд kertaa. )
Mikдhдn mahtaisi muuten olla Vesimiehen delfiiniystдvд Fluke suomeksi?
B'wana Beastistд tuli muuten Petojen herra J.Salon erinomaisen syvдanalyysin inspiroimana. ) Bat-Mite
Yцsiipi oli siis pullokaupunki Kandorin Batman-tyylinen supersankari, ja Terдsmiehen pikkuserkku Van-Zee. Owlman tulee varmaan olemaan Pцllцmies. Batman on minusta nimenд hiukan poikkeus finland 100 year anniversary, minun puolestani sekin saisi olla Lepakkomies. Ei se kuitenkaan ole niin naurettava kuin viroksi Nahkhiirmees, ehe. Mutta ei pelkoa, en aio alkaa kдyttдд Lepakkomiestд. ) Yцsiipi oli siis pullokaupunki Kandorin Batman-tyylinen supersankari, ja Terдsmiehen pikkuserkku Van-Zee. Tietysti voi RFG:n suomentaa Kuningasvдrisuorajengiksi, mutta en olisi vilpittцmдn ihastunut. Tuo tarina tuntui aika erikoiselta minusta aikoinaan. Tutustuin Tohtori Strangen kiehtovaan maailmaan vasta kun suurin Marvel-innostus oli jo minulta ohi. Ehkд parempi niin. Robin on vissiin aina ollut Robin? Varmaan muilta lцytyy tyhjentдvдmpiд vastauksia.
Entinen kotikuntani, Halikko, nykyisin osa Saloa on juurikin tдllainen tapaus. 90-luvun laman aikaan enin osa Mдrynummen psykiatrisen sairaalan potilaista lyцtiin Arkhamin henkisesti pihalle reseptien ja tablettien kanssa. Mielestдni Deadman voisi olla vaikkapa ”Vainaja”, jos sen haluaa suomentaa. ”Kuollutmies” yhteen kirjoitettuna nдyttдд kieliopillisesti oudolta.
Nightwing oli Yцsiipi ennenkuin Dick Grayson otti nimen itselleen, ja se olisi pitдnyt sдilyttдд Dickillдkin.
PS. Mikд hahmo tuo Slug on? En muista DC:llд sellaista hahmoa olevankaan. Wikipediakin tuntee vain Marvelin hahmon, ja sekin on aika marginaalinen.. Kysymyksen idea oli noissa lehdissд ennenmuuta persoonaton, tunnistetietoja vailla oleva etsivд (joka ei ollut niinkддn supersankari; hдn oli opiskellut vain puoli vuotta taistelulajeja ja hдvisi tappelussa vдhдnkддn kokeneemmalle). O'Neil (ja Kysymys itse!) eivдt vдlttдmдttд halunneet mддritellд hahmoa antamalla tдlle nimeд. Muut hahmot referoivat hдneen "naamattomana", mikд itsessддn on jo tarpeeksi hyvд tunnusmerkki. Asia taisi muuttua vasta vuosituhannen alkupuolella ilmaista pelirahaa casino sales, kun DC yritti kokeilla kepillд jддtд, ettд olisiko hahmolle paikka avoinna. Ilmeisesti ei; hдnet tapatettiin pian tдmдn jдlkeen.
ддrimetalli menee vielд mutta Ocean master on vaikea. herra on muodollinen ja se mestari on konnotaatioltaan oikeampi, mutta valtamerten mestari on kapulakielinen ilmaisu.
Elokuvista lцytyi myцs kддnnцs Punarinta. Sinuun voi aina luottaa. Kiitos.
Deadman
Yksi vaihtoehto olisi Reetijengi. Toki lapset eivдt sen merkitystд varmaan tajuaisi. Miksi nimi ei voisi olla vaikka ytimekkддsti Vдrisuorajengi? Eihдn tдssд varmaan oleellista ole, ettд tulee kддnnetyksi 1:1? Kiitos nдistд, tosin enemmдn olin hakemassa sitд netti casino zagreb, onko ko. hahmoista/paikasta vakiintunutta suomennosta, mutta mitд ilmeisimmin ei ole. Black Zero esiintyi suomalaisessa Terдsmiehessд 4/1968. Kuka omistaa numeron, tarkistakoon. Tдllaisia tдllд kertaa. ) Hahmo oli alunperin "valkoinen siirtomaaisдntд lцytдд maagisen naamion joka antaa voimat". Se tekee hahmosta erityisen "hauskan", koska nimeen liittyy olettamus henkilцn ylemmyydestд paitsi elдimiin, myцs afrikkalaisiin nдhden. Ja siis nimenomaan tapahtumat sijoittuvat Etelд-Afrikan lдhistццn.. Tietysti voi RFG:n suomentaa Kuningasvдrisuorajengiksi, mutta en olisi vilpittцmдn ihastunut.
Haa, Tilkkutдkki! Nyt muistuukin mieleen pikkuveljen Batman-lehti, jossa tuo esiintyi. Ei ihme, etten muistanut, siitдhдn on jo 20 vuotta aikaa. o
Ja skrilliin rahat nousee alle päivässä, suomi casino. Unibet siitä huono että asiakas joutuu muistaakseni maksaa talletuskulut. Jos et ole noissa mestoissa jostain syystä viel pelannu ni loggaa foorumin kautta. Kuinkas se euteller toimii? Skrilliä olen käyttäny välillä ja nyt ku paankkikortti hävis viime baarireissun jälkeen nii ajattelin vaa kysästä et minne saan vp tunnuksil laitettuu rahat palamaan Euteller on erittäin helppo. Toimii samalla tavalla kuin maksaisit normia verkko-ostosta joka varmennetaan nettitunnareilla, casino suomi. Mitenkä pitkään tuolta oikein kestää tulla nordeaan hillot. Nordicbetin aspa oli kuitenkin ovela ja oli laittanut niin, että uusi kierrätys alkoi heti kun vanha loppui, free video games bonus no downloads slots, free bonus games downloads video slots no. Nyt täytyy kierrättää tuo 107e 35 kertaa. Hienosti varmistettu että kasino ei jää häviölle. Edgar oli tämä reilu mies. Mihin toi toka kierrätys perustuu? Please accept our apologies for your withdrawal time taking longer than stated in our Terms and Conditions, Free video slots bonus games no downloads. Kyllä nää alle tonnin voittoja makselee, mutta voipi olla että ongelmia ilmenee jos jotain oikeasti voittaa, joker poker set ebay, set poker ebay joker. Miks h*lvetissä pitää tunkea rahojaan mestaan mitkä on osastoa "ehkä tulee tilille, ehkä ei". Ja tilin sulkemisen syy on käyttämätön tili. Voin laittaa kuvia vaikka sähköpostilla jos joku ymmärtäisi paremmin. Rahat olis kiva saada.
0 Commentaires
Laisser une réponse. |